ثانیه به ثانیۀ
با تو بودن را !
S Sanyە
With you!
ترجمه انگلیسی:
این رابطه
محتاج یک
حجامت است!
به نام که رسید
گمش کرد
شهید گمنام!
ترجمه انگلیسی:
The name of the rose
Would lose
Anonymous martyr!
حرف هایش
فقط شنیدنی بود
اما عمل کردنی نه!
عجیب حرفهای عمل کردنی،
شنیدنی نیستند!
ترجمه انگلیسی:
His word
Knowing only the
But not operable!
Strange words to act,
're Not listening!
وقتی سوالی نبود
غیبت جواب آغاز شد!
پس بیا برای ظهور سوال دعا کنیم نه جواب!
این راز غیبت است
ترجمه انگلیسی:
When the question was not
The absence began to answer!
Let's pray for the advent of the question nor the answer!
The mystery of the missing
زندگی جبر و
بندگی یا هرزگی
اختیار!
ترجمه انگلیسی:
Life algebra
Bondage debauchery
Most!
از خائن
با وفاداری
انتقام بگیر...!
ترجمه انگلیسی:
The Traitor
With fidelity
Take revenge!
هنوز وقت داریم
اصحاب مهدی
جوانند.
Still have time
Companions of Mahdi
Young.
زنگ خانۀ خدا را می زنم
و قبل از باز شدن در
آنجا را ترک خواهم کرد
و از من به یادگار خواهد ماند
ترجمه انگلیسی:
I called the house of God
Before opening the
I will leave
And I would be remembered
A heart and a basket!
"O God!
John, you and
John's heart. "